(edit) la TV3 d’Illa saboteja el català (octuvre)

4-5-25, octuvre

el 29 d'abril vam trobar un fil de Twitter d'en Gerard Furest que començava dient:

"Avui Lamine Yamal ha fet una roda de premsa en que ha parlat els primers minuts en català. Però TV3 i Esport3 han considerat que no deia res interessant en la nostra llengua i al TN n'han emès un tall en castellà. Cap criteri lingüístic. Cap. Com molts altres, començo a estar bastant fart d'aquesta mena d'apologies a la substitució lingüística que es fan (sibil·linament) des dels nostres mitjans públics, que si tenen un pressupost de 360 milions és per NORMALITZAR el català i dotar-lo de prestigi".

Un altre tuitaire, Jordi Casas, deia:

"Surt en Lamine i respon en català i en castellà segons com pregunten. Què fa TV3? Posa un tall en castellà. Aviam (...) aquest nano és l'ídol del jovent que tenim castellanitzadíssim, voleu cardar el refotut favor de fer la vostra feina?"

Aquests dos tuits ens van fer venir curiositat i vam decidir mirar el tema en detall. A continuació algunes de les coses que hem trobat.

 

a) No era una roda de premsa qualsevol sinó la primera roda de premsa de Lamine Yamal com a jugador del Barça. A la sala de premsa hi havia periodistes de tot el món amb ganes de preguntar a la jove estrella.

 

b) Lamine Yamal va respondre 18 preguntes. 15 periodistes van preguntar en castellà i 3 en català. En català van preguntar el Diari Ara, Ràdio Quatre i Barça One. Yamal va respondre als tres periodistes en català.

 

c) Cap periodista de TV3, Esport 3, Catalunya Ràdio o el 3/24 va fer cap pregunta.

 

c) Yamal va parlar durant 280 segons. El 18% del temps en català.

 

d) Malgrat això el TN de TV3 va decidir només incloure 10 segons en català o 37 en castellà.

 

A OCTUVRE creiem que davant aquestes dades cal demanar explicacions urgents als responsables de TV3. Per això ens hem posat en contacte amb el servei d'atenció a l'espectador. A continuació reproduïm el text que hem enviat:

 

Senyora Rosa Romà:

 

el passat dia 29 d'abril va tenir lloc una roda de premsa del jugador del Barça Lamine Yamal. Després d'haver-la mirada amb deteniment volem que ens respongui les següents preguntes.

 

Atès que:

 

· L'article 22 de la Llei 11/2007 de la CCMA estableix que "la llengua institucional per a prestar el servei públic de comunicació audiovisual [...] és el català".

 

· La funció de servei públic inclou explícitament "difondre i promocionar la llengua catalana" (article 2 de la mateixa llei).

 

· El vostre Llibre d'estil (secció 2.4.3) estableix que "El català és la llengua d'ús dels nostres mitjans".

 

“ El model de qualitat lingüística que establiu passa per "garantir la qualitat lingüística de la llengua catalana" i "contribuir a normalitzar-ne l'ús" (secció 2.4.2).

 

Voldria preguntar:

 

1) Quins van ser els criteris editorials específics que van portar a prioritzar les declaracions en castellà de Lamine Yamal per sobre de les fetes en català?

 

2) Com s'ajusta aquesta decisió als principis de normalització lingüística que la CCMA té com a part integral del seu servei públic?

 

3) Tenen previst revisar els protocols editorials per garantir que les intervencions en català de personalitats rellevants tinguin la prioritat que estableix el marc normatiu de la corporació?

 

4) Quina és l'opinió dels serveis lingüístics de la casa sobre aquesta qüestió? Han estat consultats sobre aquests fets?

 

5) Quines mesures es prendran per evitar que situacions similars es repeteixin en el futur?

 

6) Tenint en compte que Lamine Yamal respon sempre en català a les preguntes que se li adrecen en català, per què durant la roda de premsa cap periodista de TV3, Esport3, Catalunya Ràdio o cap altre mitjà de la CCMA va aprofitar per fer preguntes en català?

 

Espero les repostes a la major brevetat,

atentament,

 

Albano Dante Fachin Pozzi.

 

Reflexió:

 

fa unes setmanes els mitjans de comunicació catalans (inclosos els de la CCMA) es feien ressò dels resultats d'una enquesta sobre l'ús de la llengua catalana a Catalunya. Una de les dades més preocupants era com el català retrocedia entre els més joves. Tothom es va posar les mans al cap, es van fer tertúlies, van sortir els polítics a demanar explicacions i a anunciar mesures.

 

Poques setmanes més tard, però, els mitjans públics del país es passen pel forro les seves obligacions en vers el català... i ningú diu res! És indignant i intolerable.

 

Lamine Yamal és un ídol per moltíssims joves arreu del món i també al nostre país i tenim la immensa sort que aquest jove sigui català. Però malgrat això la televisió nacional de Catalunya menysté la importància lingüística que té això. L'impacte dels ídols en la joventut és enorme i malbaratar l'oportunitat per la llengua que suposa que un dels millors jugadors del món parli català és imperdonable. Cal demanar explicacions i exigir responsabilitats.

 

Esperarem la resposta de la CCMA. Estan obligats per llei a respondre. I quan tinguem les respostes farem un vídeo. No